Vild med dansk bogmærke Modersmål-Selskabet ønsker at bevare og udvikle modersmålet som en grund­læggende forudsætning for dansk kultur og folkestyre, bl.a. ved:
  1. At vække forståelse for betydningen af en klar, udtryksfuld og varieret anvendelse af sproget i tale og skrift – med respekt for dialekterne.
  2. At formidle kendskab til forskning og uddannelse vedrørende det danske sprog.
Christian Brøns

Christian Brøns' danske sang "Venter" vandt ikke. Pressefoto: Nicolas Tobias Følgaard

Årsagen?

Der var kun en af de ni deltagende melodier, som blev sunget på dansk, da Dansk Melodi Grand Prix 2012 blev afholdt i aftes den 21. januar. Som selskab for bevarelse og udvikling af det danske sprog bekæmper Modersmål-Selskabet brugen af unødigt engelsk. Det er derfor naturligt at efterlyse årsagen til, at otte af ni grandprix-deltagere foretrækker at have engelske tekster til deres melodier.

Ingen overbevisende svar

Tror de, at vinderchancerne er større for engelsksprogede sange? Eller at det er lettere at synge på engelsk end på dansk? Modersmål-Selskabet har ikke fundet overbevisende svar på disse spørgsmål. De dansksprogede sangtitler lever i den nationale hukommelse og bidrager til glæden og stoltheden over det danske sprog. Modersmål-Selskabet indbyder til debat.

Udviklingen siden 2004

Siden 2004 har det været tilladt at indlevere tekster til det danske Melodi Grand Prix på fremmede sprog. Dengang protesterede Modersmål-Selskabet overfor DR med påpegning af, at man derved undergravede hensigten med denne sangfestival, som oprindeligt skulle være en præsentation af de deltagende landes nationale særpræg sprogligt som melodisk. Dansk Melodi Grand Prix 2012 er den 41. udgave siden starten i 1957. Ved konkurrencen den 26. februar 2011 havde tre af de ti melodier danske tekster. Og i år var det altså kun en af de ni.

DR’s egen sprogpolitik

I fjor spurgte Modersmål-Selskabet den ansvarlige DR-chef Søren Therkelsen om, hvorfor det ikke er obligatorisk at synge på dansk ved det danske melodi grand prix. Han henviste til, at det primært er en dyst mellem melodier indenfor popgenren, hvor der selv på det danske marked er en tiltagende flittig brug af det engelske sprog. Samtidig er det danske Melodi Grand Prix en udvælgelseskonkurrence til Eurovisionens Song Contest, hvor DR ønsker at kunne konkurrere på lige vilkår med de øvrige 42 deltagerlande, der alle har sproglig valgfrihed.

Men hvorfor denne unødvendige leflen for det engelske sprog, når det i DR’s egen sprogpolitik gøres til en officiel opgave at værne om det nationale sprog? Søren Therkelsen afviser leflen med sin henvisning til udviklingen i konkurrencedeltagelsen, men gør samtidig opmærksom på DR’s fokus på brug af det danske sprog i musikken, fx hyldest af danskpoppen i forbindelse med Spil dansk dagen.

3 kommentarer

Subscribe
Share
Morten Bødskov, justitsminister

Gengivelse af læserbrev i Information 20.1.2012 af Karen Margrethe Pedersen om “at kan”, en nutidsinfinitiv. Kan dette forsvar for Bødskov være rigtig? Læs resten af Det, at kan dansk?!

2 kommentarer

Subscribe
Share

Tsark for karfe!

10. januar 2012Debatindlæg

Lærer og læsevejleder Ole Justenlund kritiserer i Jyllands-Posten 9. januar 2012 den sproglige magelighed, der gør det svært for udlændinge og os selv at forstå dansk. Det er tæt pål, at han vil udbryde Tsark for kaffe. Læs hvorfor og kommentér.

Læs hele artiklen →

I form! Per Arnoldi-taler

4. januar 2012Modersmål-Prisen
Per Arnoldi, Katrine Bøgh Brixen og Jørgen Christian Wind Nielsen

Hør Gerda Thastum Leffers/Katrine Bøgh Brixens tale ved overrækkelsen af Modersmål-Prisen til Per Arnoldi samt Per Arnoldis takketale fra 14. september 2011 i Designmuseum Danmark.

Læs hele artiklen →

Se video fra årbogspræsentationen (2)

18. december 2011Årbogspræsentationer
Videooptagelse fra årbogspræsentationen, del 2

Anden del af videooptagelsen fra præsentationen af årbog 2011 med titlen Sprog på banen den 28. november 2011: Professor Bent Jørgensen.

Læs hele artiklen →

Se video fra årbogspræsentationen

11. december 2011Årbogspræsentationer
Videooptagelse fra årbogspræsentationen, del 1

Første del af videooptagelsen fra præsentationen af årbog 2011 med titlen Sprog på banen den 28. november 2011.

Læs hele artiklen →