Bogpræsentation i grænselandet

Sendelektorerne (dansklektorer i udlandet) modtog i august Modersmål-Prisen for deres forbilledlige indsats for at udbrede dansk sprog og kultur i hele verden. Det skriver flere af dem om i årets antologi, Er der en sendelektor til stede?, som udkommer den 27. november. Men allerede den 30. oktober var der forpremiere på Dansk Centralbibliotek for Sydslesvig i Flensborg.

  • Elin Fredsted, fhv. sendelektor i Kiel og forsker i sydslesvigdansk og sønderjysk, fortalte om forholdet mellem sprogene i Slesvig.
  • Marlene Hastenplug, dansklektor ved Goethe-Universität i Frankfurt, berettede om dansk-tyske sprog- og kulturprojekter, som indgår i undervisningen.
  • Anders Bay, fhv. sendelektor i Groningen, nu danskunderviser, fortalte om dansk inden og uden for universitetsmurene i Holland, og hvordan L.L.Hammerich gjorde Groningen til Skandinaviens sydligste by.
  • Tijana Vujadinović, journalist, BA i skandinavisk, cand.mag. i kultur, kommunikation og globalisering, delte sin personlige rejse fra Beograd til Danmark med Lektoratsordningen som kompas. Hun fortalte, hvordan sproget blev nøglen til både integration, en international karriere – og til at blive en uformel ambassadør for Danmark i verden.
  • Veronika Hordiichuk, BA i svensk filologi og oversættelse, cand.mag. i lingvistik, fortalte om sin vej ind i svensk og nordisk – fra Kyiv under pandemi og krig til Lund og mødet med sprogpolitik.
  • Bo Helldén, cand.mag. i litteraturvidenskab, kinesisk og erhvervsøkonomi, præsenterede, hvordan det var og er at være sendelektor i Beijing, Gdańsk og Kyiv.

Forfatterne Tijana Vujadinović og Veronika Hordiichuk.

Foto: Michael Bach Ipsen